Сегодня днем в Доме Прессы состоялась встреча с переводчиком-японистом Дмитрием Ковалениным. В России он стал известен после того, как перевёл произведения популярного японского писателя Харуки Мураками.
Как сообщает корреспандент Khabara.Ru, приезд знаменитого переводчика на Дальний Восток не случаен: он родом с Сахалина, закончил востфак ДВГУ во Владивостоке. Затем более 10 лет жил и работал в Японии. В Хабаровск Дмитрий Коваленин приехал по приглашению японского посольства в России. Сейчас Дмитрий живет в Москве. Помимо переводов с японского и английского языков он занимается и журналистикой. Больше всего Коваленина смущает, когда про него говорят, что он . культовый переводчик культового писателя, но сам Дмитрий так не считает. «Слово культовый убивает все хорошие начинания» - заявил он сегодня на пресс-коференции.
В Доме Прессы состоялась встреча с переводчиком-японистом Дмитрием Ковалениным
Сегодня днем в Доме Прессы состоялась встреча с переводчиком-японистом Дмитрием Ковалениным.Также по теме: